廉颇蔺相如列传全文翻译

范文:

廉颇蔺相如列传全文翻译

《廉颇蔺相如列传》全文翻译

【原文】

廉颇者,赵之良将也。蔺相如者,赵之良臣也。二人同列,廉颇善射,蔺相如善辞令。相如尝从惠文王至秦,秦王欲得相如,予五城。相如曰:“秦王虽强,不能得我所欲也。”惠文王以为然,乃归相如。秦王闻之,大怒,欲攻赵。赵王惧,乃召廉颇、蔺相如问曰:“吾闻秦欲攻赵,何以应之?”相如对曰:“大王必欲成大业,非以五城易天下不可。”廉颇曰:“秦攻赵,赵必亡。吾请以死守之,虽败犹荣。”相如曰:“不然。臣闻兵者,国之大事,死生之地,存亡之道,不可不察也。秦虽强,赵虽弱,然赵之百姓,皆欲为大王死,此其所以弱也。秦之百姓,皆欲为秦王死,此其所以强也。大王诚能以天下之权,归天下之人,则天下可定也。若不能,则不如与之争。争之,不如避之。避之,不如以和求之。臣以为,和为贵。”廉颇曰:“吾闻和者,天下之笑柄也。”相如曰:“不然。臣闻和者,天下之利器也。夫以秦之强,若与赵和,则秦不敢轻伐赵。若赵与秦和,则赵可免于兵祸。是以和为贵。”赵王曰:“善。”遂与秦和。

【翻译】

廉颇,是赵国的优秀将领。蔺相如,是赵国的优秀大臣。他们共同担任要职,廉颇擅长射箭,蔺相如擅长辞令。蔺相如曾经跟随赵惠文王出使秦国,秦王想要得到蔺相如,答应给予五座城池。蔺相如说:“秦王虽然强大,但也不能得到我所追求的。”赵惠文王认为他说得对,于是将蔺相如带回。秦王听闻此事,非常愤怒,想要攻打赵国。赵王害怕,于是召见廉颇、蔺相如询问:“我听说秦国想要攻打赵国,我们该如何应对?”蔺相如回答说:“大王如果想要成就大业,就不能用五座城池来交换整个天下。”廉颇说:“如果秦国攻打赵国,赵国必然灭亡。我愿意以死守卫国家,即使战败也是光荣的。”蔺相如说:“不然。我听说用兵是国家的大事,生死存亡的关键,不能不仔细考虑。秦国虽然强大,赵国虽然弱小,但是赵国的百姓都愿意为大王而死,这就是赵国之所以弱小的原因。秦国的百姓都愿意为秦王而死,这就是秦国之所以强大的原因。如果大王能够将天下的权力归还给天下的人民,那么天下就可以稳定了。如果做不到这一点,那么不如与秦国抗争。抗争不如退让,退让不如通过和谈来解决问题。我认为,和平是最宝贵的。”廉颇说:“我听说和平是天下人耻笑的。”蔺相如说:“不然。我听说和平是天下最有力的工具。以秦国的强大,如果与赵国和平共处,秦国就不敢轻易攻打赵国。如果赵国与秦国和平,赵国就可以避免战争的灾难。因此,和平是最宝贵的。”赵王说:“好。”于是赵国与秦国达成和平。

常见问答知识清单:

1. 廉颇是谁?

2. 蔺相如是做什么的?

3. 廉颇和蔺相如有什么共同点?

4. 蔺相如为何拒绝了秦国的五座城池?

5. 廉颇和蔺相如对如何应对秦国的进攻有何不同意见?

6. 蔺相如认为和平的重要性是什么?

7. 廉颇为何认为和平是天下人耻笑的?

8. 赵惠文王对蔺相如的决策有何反应?

9. 赵国与秦国最终达成了怎样的协议?

10. 这篇文章反映了什么样的历史背景和思想?

详细解答:

1. 廉颇是赵国的优秀将领,以勇猛著称。

2. 蔺相如是赵国的优秀大臣,擅长辞令。

3. 廉颇和蔺相如都是赵国的杰出人物,他们在政治和军事上都有很高的成就。

4. 蔺相如拒绝了秦国的五座城池,因为他认为秦王不能

版权声明:如无特殊标注,文章均来自网络,本站编辑整理,转载时请以链接形式注明文章出处,请自行分辨。

本文链接:https://www.fanwenmi.cn/fanwen/54593.html