合同英文

合同英文范文

合同英文

Sales Agreement

This Agreement is made and entered into as of [Date], between [Seller's Name], a company incorporated under the laws of [Country], with its registered office at [Seller's Address], hereinafter referred to as "Seller", and [Buyer's Name], a company incorporated under the laws of [Country], with its registered office at [Buyer's Address], hereinafter referred to as "Buyer".

Whereas,

1. The Seller is engaged in the manufacture and sale of [Product/Service Description], and has the capacity to supply such products/services to the Buyer.

2. The Buyer is engaged in the business of [Buyer's Business Description] and wishes to purchase the said products/services from the Seller.

Now, therefore, in consideration of the mutual covenants and agreements hereinafter set forth, the parties hereto agree as follows:

1. Supply of Goods/Services

The Seller agrees to supply to the Buyer, and the Buyer agrees to purchase from the Seller, [Product/Service Description] on the terms and conditions set forth herein.

2. Price

The price for the goods/services shall be [Price] per unit, subject to [Currency], unless otherwise agreed upon in writing.

3. Delivery

Delivery of the goods/services shall be made to the Buyer at [Delivery Address] on or before [Delivery Date].

4. Payment Terms

Payment for the goods/services shall be made by [Payment Method] within [Number of Days] days of the invoice date.

5. Warranties

The Seller warrants that the goods/services shall be of good quality and free from any defects.

6. Intellectual Property

The ownership of all intellectual property rights in the goods/services shall remain with the Seller.

7. Force Majeure

Neither party shall be liable for any failure or delay in the performance of its obligations under this Agreement due to any cause beyond its reasonable control.

8. Governing Law and Dispute Resolution

This Agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of [Country]. Any disputes arising out of or in connection with this Agreement shall be resolved through [Dispute Resolution Mechanism].

9. Entire Agreement

This Agreement constitutes the entire agreement between the parties and supersedes all prior agreements and understandings, whether written or oral.

In Witness Whereof, the parties have executed this Agreement as of the date first above written.

Seller's Signature: ______________________

Name: ______________________

Title: ______________________

Date: ______________________

Buyer's Signature: ______________________

Name: ______________________

Title: ______________________

Date: ______________________

与“合同英文”相关的常见问答知识清单及解答

1. 问:合同英文中“Whereas”部分的作用是什么?

答: “Whereas”部分在合同中用于列出双方签订合同的背景和原因,明确双方的目的和权利义务。

2. 问:合同英文中的“Force Majeure”是什么意思?

答: “Force Majeure”指的是不可抗力,指在合同履行过程中,由于自然灾害、战争、政府行为等不可预见、不可克服的因素导致的无法履行合同的情况。

3. 问:合同英文中的“Governing Law”是什么?

答: “Governing Law”指的是合同所适用的法律,即双方在合同中规定的解决争议时应遵守的法律。

4. 问:合同英文中的“Warranties”和“Liabilities”有什么区别?

答: “Warranties”是指卖方对商品或服务的质量、性能等方面所做的保证;而“Liabilities”是指卖方在合同中可能承担的法律责任。

5. 问:合同英文中的“Payment Terms”通常包括哪些内容?

答: “Payment Terms”通常包括付款方式、付款期限、付款条件等,明确双方在付款方面的权利和义务。

6. 问:合同英文中的“Entire Agreement”意味着什么?

答: “Entire Agreement”表示合同中列出的条款是双方之间完整、最终的协议,排除任何口头或书面协议。

7. 问:合同英文中的“Deliverable”和“Deliverables”有什么区别?

答: “Deliverable”指一个可交付的成果或物品;“Deliverables”是复数形式,指多个可交付的成果或物品。

8. 问:合同英文中的“Confidentiality”条款是什么意思?

答: “Confidentiality”条款要求双方在合同期间及合同结束后对所获得的信息保密,不得向第三方泄露。

9. 问:合同英文中的“Renewal Term”指的是什么?

答:

版权声明:如无特殊标注,文章均来自网络,本站编辑整理,转载时请以链接形式注明文章出处,请自行分辨。

本文链接:https://www.fanwenmi.cn/fanwen/42740.html