范文:
得寸进尺的近义词有以下几个:贪得无厌、得陇望蜀、索求无度、贪心不足、欲壑难填。这些词语都形容一个人贪婪、不知足,总是追求更多,不满足于现状。
10个与“得寸进尺的近义词”相关的常见问答知识清单:
1. 什么是“得寸进尺”?
2. “得寸进尺”这个成语出自哪里?
3. “得寸进尺”的意思是什么?
4. “得寸进尺”的反义词有哪些?
5. “得寸进尺”和“贪得无厌”有什么区别?
6. “得寸进尺”在句子中的用法是怎样的?
7. “得寸进尺”的英文翻译是什么?
8. “得寸进尺”在文学作品中如何使用?
9. “得寸进尺”在日常交流中如何运用?
10. “得寸进尺”的成语故事是怎样的?
详细解答:
1. 什么是“得寸进尺”?
“得寸进尺”是一个汉语成语,用来形容人贪心不足,总是追求更多,不知足。
2. “得寸进尺”这个成语出自哪里?
“得寸进尺”这个成语出自《左传·僖公二十五年》,原文是“得寸则进尺,得尺则进丈”。
3. “得寸进尺”的意思是什么?
“得寸进尺”的意思是得到一小部分就想要更多的部分,比喻贪心不足,总是想要得到更多。
4. “得寸进尺”的反义词有哪些?
“得寸进尺”的反义词有:知足常乐、知足安分、适可而止、知足不辱等。
5. “得寸进尺”和“贪得无厌”有什么区别?
“得寸进尺”侧重于描述一个人在得到一部分后,还想得到更多,而“贪得无厌”则更强调一个人对物质或欲望的追求永远没有满足的时候。
6. “得寸进尺”在句子中的用法是怎样的?
“得寸进尺”可以用在句子中作谓语或定语,如:“他的要求总是得寸进尺。”或“这个得寸进尺的家伙让人难以忍受。”
7. “得寸进尺”的英文翻译是什么?
“得寸进尺”的英文翻译可以是 "grasp at straws" 或 "grasp at every straw",但更常用的翻译是 "grasp at more than one's due" 或 "grasp at more than one's share"。
8. “得寸进尺”在文学作品中如何使用?
在文学作品中,“得寸进尺”可以用来描绘角色的性格特点,如贪婪、自私等,增加故事的情感深度。
9. “得寸进尺”在日常交流中如何运用?
在日常交流中,“得寸进尺”可以用来批评或指责别人的贪婪或不满足,如:“他总是得寸进尺,让人无法忍受。”
10. “得寸进尺”的成语故事是怎样的?
“得寸进尺”的故事源于《左传》中的记载,讲的是一个农夫在田地里得到了一小块土地,但他不满足,还想得到更多的土地,结果最终什么也没有得到。这个故事后来被用来形容人贪得无厌,不知足。