印象的英文

范文:

印象的英文

Title: The English Translation of "Impression"

In the English language, the word "impression" can be translated in several ways depending on the context. Here are a few common translations:

1. Impression This is the most straightforward translation and can be used when referring to a general sense of what something is like or the effect it has on someone.

Example: I have a very positive impression of the new restaurant.

2. Impression of This phrase is used to denote the specific things that someone or something makes you think or feel.

Example: What do you have an impression of the city?

3. First impression This is a specific type of impression that refers to the initial feelings or thoughts about someone or something upon first encounter.

Example: My first impression of the museum was that it was quite impressive.

4. Impressive This adjective can be used to describe something that makes a strong and favorable impression.

Example: The speech was very impressive.

5. Impressionism When referring to a style of art, music, or literature, "impressionism" is the term used.

Example: The painting is a masterpiece of impressionism.

6. Make an impression This phrase means to have a strong effect on someone.

Example: She made a lasting impression on everyone she met.

7. Leave an impression Similar to "make an impression," this phrase suggests that the effect is significant enough to be remembered.

Example: The performance left a deep impression on the audience.

8. Give the impression of This phrase is used to describe the appearance or behavior that suggests something specific.

Example: He gave the impression of being very knowledgeable.

9. Under the impression This phrase is used when someone believes something is true because of what they have heard or been told.

Example: I was under the impression that the meeting was canceled.

10. Create an impression This is similar to "make an impression" and is often used in the context of creating a certain image or effect.

Example: The marketing campaign was designed to create a strong impression.

常见问答知识清单:

1. 什么是“印象”的英文翻译?

2. “First impression”和“impression”有什么区别?

3. “Impressionism”在艺术领域指的是什么?

4. 如何用英语表达“给人留下深刻印象”?

5. “Make an impression”和“leave an impression”有何不同?

6. “Give the impression of”这个短语怎么用?

7. “Under the impression”的意思是什么?

8. 如何用英语描述“印象主义”风格?

9. “Create an impression”通常用在什么情境下?

10. “Impression”在商业谈判中有什么作用?

详细解答:

1. “印象”的英文翻译是“impression”。

2. “First impression”指的是第一印象,而“impression”是一个更通用的词,可以指任何印象。

3. “Impressionism”在艺术领域指的是一种强调光影变化和色彩感觉的艺术风格,代表艺术家有莫奈等。

4. 用英语表达“给人留下深刻印象”可以说成“leave a deep impression”或“make a strong impression”。

5. “Make an impression”通常指的是主动留下印象,而“leave an impression”则更侧重于已经留下的印象。

6. “Give the impression of”用于描述某人的行为或事物表现出的某种印象,如:“He gave the impression of being confident.”

7. “Under the impression”表示某人基于某种信息或信念而认为某事是真实的,如:“I was under the impression that the flight was canceled.”

8. “Impressionism”在艺术领域的描述是强调光与影的短暂变化,用色彩来描绘视觉印象。

9. “Create an impression”通常用于商业或营销环境中,指通过某种策略或活动来塑造公众对产品或品牌的看法。

10. 在商业谈判中,“impression”可以帮助建立信任和正面形象,影响谈判的结果。

版权声明:如无特殊标注,文章均来自网络,本站编辑整理,转载时请以链接形式注明文章出处,请自行分辨。

本文链接:https://www.fanwenmi.cn/fanwen/35608.html